Posts related to developers

We found 11 posts with 'developers' tag

Localization vs Internationalization vs Translation: Key differences for SaaS teams

What's the difference between localization, internationalization (i18n), and translation? Practical SaaS examples for product and engineering teams.

Continuous localization: What it is, why it matters, and how to implement it

Learn how continuous localization works, how to implement it in modern CI/CD workflows, and how teams automate translation using best practices and tools like SimpleLocalize.

What is internationalization (i18n)? Complete guide for teams & devs

What is internationalization (i18n)? Learn how to prepare software for multiple languages and regions, with examples for developers and product teams.

How to manage translations in CSV files: Best practices, examples & workflow

Manage translations in CSV files with SimpleLocalize. Learn CSV formats, workflows, and best practices to simplify localization for apps and websites.

What are different types of translation

Software translation is a unique blend of technical precision and creative adaptation. Learn how it differs from other types of translation.

Best practices in software localization

Learn the best practices for software localization to ensure your application resonates with users across different regions and cultures.

Step-by-step localization workflow for developers

Step-by-step guide to setting up a localization workflow for developers. Learn how to extract text for translation, manage translations, and integrate them into your app.

Country flag icons: Free & paid resources for developers

Explore the best country flag icon libraries for developers and designers in 2025. Compare SVG, emoji, GIF, and React-ready options, free and paid.

12 Most Popular Acronyms in Software Localization

L10n, TMS, i18n. Are those terms familiar to you? Learn the most popular acronyms used in software translation and localization.

Language vs Locale: What's the difference?

Learn the key differences between language and locale in software localization, with examples, code, and tips for a truly local user experience.

10 tips to make your localization workflow more productive

Want faster, cleaner software localization? Discover 10 practical tips to improve your i18n workflow, manage translation keys, use automation, and clean up unused strings.