Great for a small app
|Translation keys||100||1 000||4 000||12 000|
|Activity log||Last 7 days||Last 30 days||Last 90 days||Last 180 days|
|Import & export files|
Limit at start
|50k characters||200k characters|
Monthly limit increase
|+5k characters||+20k characters|
|Users per project||3||10||25||Unlimited|
|Language access control|
|API Access||Yes,but with limits|
|File formats||All available||All available||All available||All available|
|Webhooks||1per project||2per project||5per project|
|Use for free||Start with 14-day trial|
Do not confuse it with a 'translation' or 'string'. One translation key can be translated into many language translations, and every language translation can have many characters. Such approach makes your costs more predictable.
One auto-translation character is a one letter sent to an external translation service, like DeepL or Google Translate. The characters limit is used when using 'Auto-translation' feature.
Yes, unused auto-translation characters rollover to the following months and they are valid until your subscription plan is active.
Yes, you can increase number of translation keys by 500 for $5 per month and add 250 000 auto-translation characters for $15 as one-time payment. To change the limits, please contact us.
Yes, every account starts with a 14-day Team plan trial, what lets you try all core features. After 14-day your account is automatically downgraded to the Community plan.
Yes, you can manage your subscription in 'Billing & usage' section anytime. Changing your plan has immediate effect. Plan cancellation downgrades your account to the Community after the end of your subscription cycle.
SimpleLocalize does not sell or share data with any other 3rd party services. Our CLI tool is not scanning or gathering any information about your code, structure, or anything else. You review the code to see what it does under-the-hood.
Yes, if you are bootstrapping a new project, then you can apply to our startup program and get up to 12 months free. The program is designed to help startups and small teams to get started quickly with project localization.