CLI, REST API, CI/CD integrations, and 30+ file formats.
Ship multilingual software without leaving your workflow.


Localization tools shouldn't fight your workflow. SimpleLocalize is built for engineers who want to manage translations the same way they manage code: with a CLI, a REST API, Git integrations, and automation that fits into every CI/CD pipeline.
Extract keys from your codebase, auto-translate with DeepL or OpenAI, review in an online editor, and ship via CDN or file download, all from a single platform.
Everything you need to integrate localization into your development workflow, from code to production.
CLI sneak peek
Three commands. That's all it takes to push, translate, and pull translations for any stack.
Works with JSON, YAML, XLIFF, ARB, Android XML, iOS Strings, and 30+ formats. Get started with the CLI.
A developer-first workflow that keeps translations in sync with every release.
Use the SimpleLocalize CLI to extract translation keys from your codebase and upload them to your project. Supports 30+ file formats out of the box.
Auto-translate with DeepL, Google Translate, or OpenAI. Review and refine in the online translation editor with your team.
Download translated files or publish via CDN. Integrate with CI/CD to automate the entire flow, every commit, every deploy.
For a step-by-step walkthrough, see the getting started guide.
SimpleLocalize works with every major framework. Pick your stack and follow a dedicated integration guide.
Integrate with react-i18next or FormatJS. Manage JSON translation files and deliver them via CDN or bundled builds.
Manage next-translate translations with SimpleLocalize. Upload, auto-translate, and download JSON files for your Next.js app.
Upload multi-language JSON files, edit translations online, and export back. Perfect for custom i18n setups.

SimpleLocalize supports 30+ file formats and adapts to your stack.
Manage Angular i18n or ngx-translate translation files. Upload XLIFF or JSON, auto-translate, and download back.
Upload and manage Android XML string resources. Auto-translate and download locale-specific files for every target market.
Work with .strings and .stringsdict files. Manage translations for Swift and Objective-C projects in one place.
Use vue-i18n with SimpleLocalize to manage and deliver translations for Vue 2 and Vue 3 applications.
Localize Next.js apps with next-intl, next-i18next, or next-translate. SSR and SSG friendly.
Translation hosting
The biggest localization headache often isn't translating. It's deploying. With Translation Hosting, your app fetches translations from a global CDN at runtime. Update a string in SimpleLocalize and it's live in seconds. No build, no merge, no waiting.
Translations served from edge locations closest to your users.
Change a translation and it's live immediately. No CI/CD wait.
Separate staging and production. Roll back to any previous version.

Why SimpleLocalize
Developer-first tooling meets product-team simplicity.
Guides, best practices, and tutorials for developer-focused localization workflows.

Unicode characters that are invisible, look identical, or behave unexpectedly across languages. A practical guide to the encoding issues that break localized apps in ways that are very hard to debug.

Translated text is almost always longer than English. Learn how text expansion breaks UI layouts, how much expansion to expect per language, and the CSS and design patterns that prevent it.

These localization anti-patterns cost teams weeks of rework, budget overruns, and release delays. Learn to recognize them early and avoid the most expensive mistakes.

A practical RTL design guide for developers. Learn how to implement right-to-left layouts for Arabic, Hebrew, and Persian, with real CSS examples, common mistakes, and a hotel booking UI walkthrough.

Everything developers need to know about .xcstrings string catalogs. Covers JSON schema, extractionState and translationState flags, pluralization, device variants, universal placeholders, Git merge conflict strategies, Xcode 26 AI comments, and SimpleLocalize integration.

Compare locale detection strategies with code examples. Learn the trade-offs of URL paths, cookies, and headers with an architectural decision framework.
SimpleLocalize provides a CLI tool that plugs into any CI/CD runner: GitHub Actions, GitLab CI, Bitbucket Pipelines, Jenkins, or custom scripts. On every commit you can push new translation keys upstream, auto-translate them, and pull approved translations back into your repository. You can also configure webhooks to trigger external jobs whenever translations are published, giving you full control over the delivery pipeline.
SimpleLocalize supports over 30 translation file formats including JSON, nested JSON, multi-language JSON, YAML, XLIFF 1.2 & 2.0, Android XML, iOS Strings & Stringsdict, ARB (Flutter), Properties (Java), PHP, PO/POT, CSV, and Excel. You upload in one format and download in another. No conversion scripts needed. See the full list in the file formats documentation.
Translation Hosting is a built-in CDN that serves your translations globally with sub-50ms latency. After you publish translations in SimpleLocalize, your app fetches them at runtime via a lightweight HTTP request. No redeployment required. This is ideal for web and mobile apps that need instant content updates. You can configure multiple environments (e.g. staging and production) and roll back to previous versions at any time.
Yes. SimpleLocalize lets you bring your own API keys for DeepL, Google Translate, and OpenAI. This gives you full control over translation costs, usage quotas, and data privacy. You configure the keys in your project settings, and all auto-translation requests go directly through your accounts. See auto-translation for setup details.
SimpleLocalize works with every major i18n framework and library. On the web side it supports react-i18next, FormatJS / React Intl, next-translate, next-intl, vue-i18n, Angular i18n and ngx-translate. For mobile it covers Flutter (ARB), Android XML, and iOS Strings. Any framework that uses standard translation files (JSON, YAML, XLIFF, Properties, etc.) works out of the box.
Continuous localization is the practice of translating software in parallel with development, rather than as a separate phase. New or changed strings are detected automatically, translated (often via machine translation first), reviewed, and published, all as part of your CI/CD pipeline. To set it up with SimpleLocalize, install the CLI, add upload and download commands to your build scripts, and optionally enable automations to auto-translate and auto-publish new keys. The result is a fully automated pipeline where every release ships fully localized.