Changelog

Stay informed on the latest product updates, new features, and improvements.
Help us shape the future of SimpleLocalize by sharing and voting for features.

ImprovedAuto-translationOpenAI

Improved auto-translation via OpenAI

Recently, we observed some issues with timeouts and rate-limits when using OpenAI for auto-translation. We fine-tuned the connection between SimpleLocalize and OpenAI to improve reliability and performance.

ImprovedQA Checks

Ignore all issues on key and translation level

We added the ability to ignore all issues on the translation key level and translation level.

FixedGitHub App

Fixed GitHub App issues

  • We fixed an issue in the GitHub App where branch matching was not working correctly when using regular expressions with special characters. It was causing that some branches that should match the pattern were not recognized.
  • Fixed an issue where the GitHub App was not creating pull requests for updated translations when the target branch was protected and required reviews before merging.
  • Added issues count to GitHub App pull requests, so you can see how many translations have quality issues directly in the PR description.
  • Added support for 'sort' option in the GitHub App when exporting translations.
  • Improved error handling and logging in the GitHub App for better troubleshooting to prevent store incorrect GitHub installation data.

NewAuto-translation

Disable auto-translation for specific languages

You can now disable auto-translation for specific languages. To do that, go to the language settings and change "Translation provider" to "Disabled". This way you can, for example, use auto-translation for most languages, but disable it for languages where you want to provide human-made translations only.

NewDashboard

List view on Dashboard

You can now switch between card view and list view on the Dashboard. List view allows you to see more projects at once and quickly scan through them. It's especially useful if you have many projects.

FixedQA Checks

Fixing quality check issues

  • We fixed an issue where users were unable to ignore HTML quality checks in the Translation Editor.
  • We fixed incorrect number of issues displayed in the Dashboard for some projects.
  • We improved detail messages for some quality check rules.
  • We adjusted severity levels for some quality check rules.
  • We changed the Dashboard label for issues to "X translations with issues".
  • We added information about number of issues to GitHub App pull requests.
  • We adjusted the UI for quality check issues in the Translation Editor.

ImprovedFile formats

XLIFF 1.2 - support for inline XML tags

We updated XLIFF format reader and writer. Inline XML tags are now supported, and we improved handling of placeholders and variables.

Important change for existing projects
We started escaping > when exporting XLIFF files. Previously, we were escaping < only. This change shouldn’t cause any issues for existing projects, but if you experience problems with importing or exporting XLIFF files, please contact us.

ImprovedQA Checks

Updated QA check rules

We updated the QA check rules. We added improved rules for CJKV languages and fixed detection of full-width characters, punctuation, and spacing issues when compared to the Latin alphabet. To see updated checks in action, you can run them manually in the Translation Editor.

ImprovedTranslation Editor

Variables highlighting - new formats

We have added more supported variable formats in the Translation Editor, including %(variable)s, [[variable]], Android and iOS variable formats.

NewREST API

API: Get last reviewed version of translations

We have added a new version query parameter to the Translations API. Use version=REVIEWED to return the last reviewed translation values (if available), instead of the current ones in the editor.

Check all available options in our Swagger UI documentation.


NewAutomations

Automations: Trigger and action languages

Run automations for specific languages. You can now select the source and target languages for automation triggers and actions. With that, you can create more targeted automations that only run when specific languages are involved.

Automations: Trigger and action languages

NewDashboard

Show number of issues on Dashboard

You can now see the number of issues in your projects directly on the Dashboard. This will help you quickly identify projects that need attention and prioritize your work accordingly. Click on the issue count to open filtered translations with issues in the Translation Editor.

Show number of issues on Dashboard

NewTranslation Editor

Override browser search (Ctrl+F / Cmd+F)

By default, the browser's search functionality (Ctrl+F / Cmd+F) is overridden by the Translation Editor's search feature. Now, you can disable this behavior in the Editor Settings (gear icon in the top right corner of the Editor) and use the browser's native search by unchecking the Override browser search (Ctrl+F / Cmd+F) option.

Override browser search (Ctrl+F / Cmd+F)

NewTranslation Editor

Show created by in key details

You can now see who created a translation key in the key details panel in the Translation Editor. It's added for newly created keys and for keys imported after this update.

Show created by in key details

NewCustomer context

Customer context: display name

You can now set a custom display name for each customer in your project and use it in the Translation Editor instead of the default customer ID. This will help you identify customers more easily and provide a better experience when managing customer translations.

Customer context: display name

NewQA Checks

Quality Assurance checks

QA checks are now available in SimpleLocalize! Quickly identify and fix common translation issues for high-quality localization and improved localization workflow. Live in the Translation Editor, the feature automatically scans your translations for potential problems and highlights them for easy review.

Learn more in our blog post on Quality Assurance checks.

Quality Assurance checks

NewAuto-translationIntegrations

OpenRouter integration

We are excited to announce the integration of OpenRouter with SimpleRouter as a new auto-translation provider. Choose from a variety of AI models and integrate them into your localization workflow.

Learn more in our blog post on auto-translation with OpenRouter.

OpenRouter integration

ImprovedCustomer context

Customer context: customer filter & bulk review status

You can now filter translations by customer, making it easier to focus on specific customer translations. Also, it is now possible to change the review status of multiple customer translations at once using bulk actions.

Customer context: customer filter & bulk review status

NewGitHub AppIntegrations

GitHub App is now available

Synchronize your translations with GitHub using the new GitHub App to automate your localization workflow. The new integration allows you to manage translations directly from your GitHub repository, making it easier to keep your translations up-to-date and in sync with your codebase.

  • Automatic upload of source translations on push
  • Automatic download + pull requests with updated translations
  • Smart path patterns with lang and ns placeholders
  • Configurable branches, PR title/body, and labels
  • Tag-based filtering and format flexibility
  • Translation status reports in pull requests

See details in our GitHub App documentation.

GitHub App is now available

ImprovedCustomer context

Customer context: review status & default translation

Managing customer translations just got easier. We have added new tools to help you review, approve, and work with customer translations more effectively:

  • Default translations now appear as placeholders when no custom translation is provided
  • Mark translations as accepted with the new review status option
  • Assign permission to review customer translations to translators
Customer context: review status & default translation

ImprovedTagsMerge

Merge translations including tags

The option to merge translations into another project now includes tags. This means that when you merge translations, the tags associated with those translations will also be transferred to the target project. This will help you maintain the organization and categorization of your translations across projects.


ImprovedTranslation Editor

Filter by description

Filter translations by their description in the Translation Editor. You can now easily find translations that have any or no description, or those that contain a specific keyword in their description.

Filter by description

NewTagsImport/Export

Import and Export Translations by Tags

Recently, we introduced the ability to export translations by tags and to assign tags during import. This feature helps you manage translations more effectively by grouping them into categories, making them easier to filter and organize. The option is now available via the REST API, Web UI, and CLI (version 2.10.0+).

Import and Export Translations by Tags

NewAPI

New API Endpoints

We added new API endpoints to help you manage project contributors and hosting environments.

VideoSummary

👀 What's new in SimpleLocalize

Watch the Q2 2025 update video on YouTube to learn about the latest features and improvements in SimpleLocalize. Where we summarized the most important changes from the last three months.👀 What's new in SimpleLocalize

NewAuto-translation

Unlimited auto-translation option

We're gradually rolling out a new unlimited auto-translation feature powered by our in-house AI translation service. This lets you use auto-translation with no strict limits.

Please note that the feature may not be available to all users immediately, as the rollout is happening in stages.

We reserve the right to restrict usage if it's abused or impacts the performance for other users. That said, we don't plan to impose strict limits or charge extra, the feature is included in your plan by default.

ImprovedHosting

Incremental updates for translation hosting

You can now publish only selected translation keys to your translation hosting. This option updates and adds the selected keys without removing any existing translations. It’s especially useful when you want to update part of your translations without affecting the rest.Incremental updates for translation hosting

ImprovedHosting

Instant updates for translation hosting

We’ve implemented instant updates, so your translations are available immediately after publishing.
No more waiting for changes to propagate! 🥳

ImprovedNotifications

Notifications for comments and suggestions

We've added system notifications for comments and public suggestions, as these features are becoming increasingly popular. If you're happy with email notifications, you can disable system notifications in your Profile / Notifications settings.Notifications for comments and suggestions

CLIRelease

CLI Updates

We’ve released a new version of the SimpleLocalize CLI (v2.9.0). Additionally, the npm wrapper has been updated to version 2.9.2. The wrapper can now be used with npx, so you can run it without installing it globally.
- SimpleLocalize CLI v2.9.0
- SimpleLocalize CLI via npm v2.9.2