There are many people who are looking for POEditor alternatives. Are you one of them? We created SimpleLocalize with simplicity in mind. We believe that translation editor doesn't have to be hard to understand, and its simple interface should make it easy to manage translations for everybody. Unfortunately, POEditor does not support exporting all languages at once, and many users might feel that they are trapped into one solution. Unlike POEditor, SimpleLocalize does not try to lock users into the solution. We offer an intuitive option to import and export all translations with one click, and support of many popular formats like CSV, JSON, Excel, and more!
If you are a software developer, or you work with software developers, then SimpleLocalize will be a great choice! Our solution offers many integration options to fulfil even the most demanding software teams. Easy to integrate REST API gives you an option to manage translations from your server application code. The second most commonly used integration is translation hosting, it's a great choice for teams who would like to take advantage from continuous localization. Instead of waiting for the next application update, you can change translations in real-time using our web-based translation editor.
Another integration loved by developers is our open-source CLI. With CLI, developers team can easily synchronize localization files between the source code and web translation editor. Open-source means that everybody can add features and look how the code looks like. Open approach in this area increases the security, and transparency, what is crucial in software world.
Value and features comparison between SimpleLocalize and POEditor translation management software.
Costs estimated for a small app with 250 keys and 5 languages.
Features | ![]() | ||
---|---|---|---|
3rd party integrations | |||
REST API | |||
Suitable for non-technical people | |||
Translation memory | Planned | ||
Hosting translations | Third party only | ||
Predictable pricing | per translation key | per translation | |
Export all languages translations | |||
Translation fetching | |||
Open-source CLI | |||
Intuitive translation editor | |||
Customer-specific translations | |||
Automated translation | +5 000 chars per month 50 000 chars (included) | 50 000 chars for $2.49 10 000 chars (included) | |
Fixed price | $14 | $14.99 |
Our Translation Hosting is used by over 100 million people every month.
Select the language which you want to translate and hit 'Start auto-translate' button. Done! Your application is now translated into the language you selected. You can use 120 languages from Google Translate or DeepL to translate your application in just a few seconds!
Learn more about auto-translationImport translations to our editor, auto-translate them to other languages.
Download translation files or host translations in the cloud with one click.
Invite team members to the project. Work together with native speakers from all around the world on your app translations. Get the best matching word translation to better express your project idea.
Learn more about project sharingCLI can find translation keys in your project files locally, and send them to the cloud. You can also use it to upload your current translation files to manage them in SimpleLocalize. Once you translate messages, you can use CLI to download a ready to use translation file.
Get started with CLICheck out our latest blog posts and stay up to date with SimpleLocalize
Easily manage translations across multiple apps with SimpleLocalize's key merging feature. Save time and maintain consistency!
Continue readingSave time with automatic translation updates. Try SimpleLocalize Translation Hosting to keep your app's translations up to date effortlessly in any environment.
Continue readingSimplify your localization process by learning how to auto-translate JSON files with SimpleLocalize's translation editor and auto-translation feature.
Continue readingStart using a TMS for localization of your software project. Learn how to get started and manage your translations.
Continue reading